👤

Cum se traduc urmatoarele proverbe(va rog nu de pe google translate):
1.Si c'est la raison qui fait l'homme,c'est le sentiment qui le conduit.
2.Si l'argent ne fait pas le bonheur...Rendez-le!
3.Devine,si tu veux,et choisis,si tu l'oses.
4.Si c'est possible,c'est fait;si c'est impossible,cela se fera.


Răspuns :

1 Daca este mintea ce-l face pe om, este sentimentul cel care-l conduce. (cel care-l conduce este sentimentul) - de multe ori omul se conduce dupa sentimente, nu dupa minte, mintea i-l face pe om sa fie fie fiinta rationala care sa se distinga de animale dar e manat de sentimente.
2 Daca banii n-aduc fericirea dati-i! (adica "dati banii"!) :)
3 Ghiceste daca vrei si alege daca indraznesti.(nu inteleg ideea acestui proverb dar asa se traduce)
4 Daca est posibil este facut, daca este imposibil se va face. (cred ca exprima optimismul pentru ca exprima intr-un mod implicit ca nimic nu e imposibil)

Vă mulțumim pentru vizita pe platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Așteptăm cu entuziasm să reveniți și vă invităm să ne adăugați la lista de favorite!


Viz Lesson: Alte intrebari