Răspuns :
Salut!
*****
ex 4/39 Mettez en roumain les phrases suivantes.
Traduceţi în română următoarele fraze:
Quand je lui ai téléphoné, il était en train de faire ses bagages.
Când l-am telefonat, el era pe punctul de a-şi face bagajele.
Tu allais jouer à l'ordinateur quand ton cousin est venu te voir.
Tocmai te jucai la calculator când verişorul tău a venit să te vadă.
Quand vous êtes rentrés, nous étions en train de regarder la télé.
Când v-aţi întors acasă, noi eram pe punctul de a ne uita la televizor.
Elle venait de se réveiller quand tu as frappé à sa porte.
Ea tocmai se trezea când tu i-ai bătut la uşă.
*****
Observaţii:
- "être en train de" - arată o acţiune cu caracter progresiv, continuu şi se ptraduce prin "a fi pe punctul de a .../a intenţiona să ..."
- timpul trecut recent se traduce în franceză în asociere cu "tocmai"
Vă mulțumim pentru vizita pe platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Așteptăm cu entuziasm să reveniți și vă invităm să ne adăugați la lista de favorite!