Va rooog , ma ajuta cineva sa traduc : este regretabil faptul ca firma/compania nu tine cont si de pericolele
tehnice , in al doilea rand este si pericolul ca , cainii sa se sperie ,
sa se inece sau sa le afecteze blana datorita duritatii tehnice . (
vezi ca fraza "este regretabil faptul ca " cere subjonctif si asta e f
imp. sa fie corect ) ?!
C'est regrettable la fait que notre agence/compagnie ne tient pas compte aussi de dangers techniques , deuxièmement il y a aussi le danger que les chiens s'effrayent , qu'ils se noient ou que ça leurs affectent la fourrure à cause de la duritée technique.
Vă mulțumim pentru vizita pe platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile prezentate v-au fost utile. Dacă aveți întrebări sau aveți nevoie de suport suplimentar, nu ezitați să ne contactați. Așteptăm cu entuziasm să reveniți și vă invităm să ne adăugați la lista de favorite!